Administrês
Fuçando em minhas cópias de segurança achei alguns textos antigos que vou publicando aos poucos. Esse escrevi há quase 10 anos quando comecei minha carreira profissional.
Eu achava muito estranho o linguajar das pessoas no dia-a-dia do escritório e quando acabava entendendo, arranjava um paralelo cômico para tentar memorizar.
Ainda bem que fiz essas anotações para rir hoje. Algum dia ainda escrevo um “Nerdês” e um “Computês”.
O Admnistrês
Conciliação - processo pelo qual uma ou duas pessoas tentam compatibilizar duas listagens gigantescas. Também conhecido como “canta que eu tico” onde é necessário assinalar com um pequeno tique os registros conciliados em folha de papel.
Ex.: “Ontem reconciliei toda o movimento do dia 14.” - tradução: “Ontem gastei um tempo enorme imprimindo várias vezes o movimento do dia 14 e ticando linha por linha sem errar nenhum tique”
Cotejamento - uma conciliação extremamente trabalhosa. Geralmente requer centenas de milhares de tiques e as listagens ocupam no mínimo um metro cúbico dentro da sua sala.
Ex.: “O cotejamento do ativo imobilizado com o inventário vai ser relativamente rápido.” - tradução: “Vamos gastar no mínimo 18 meses procurando item por item do seu ativo imobilizado em todas as salas do prédio”.
Planilha Gerencial- planilha extremamente complexa, trabalhosa e de difícil atualização contendo diversos números extraídos de dezenas de outros relatórios provindos de fontes externas e que poderiam, na verdade, já conter as informações necessárias.
Ex.: “Isso está naquela planilha Gerencial” - tradução: “Você tá perdido porque essa informação está num lugar obscuro e desatualizado”
Controle Gerencial - é fazer uso das planilhas gerenciais. Em geral diz respeito ao longo processo de atualização dessas planilhas e nada mais.
Ex.: “Isso só dá para Controlar Gerencialmente” - tradução: “Sou ignorante o suficiente a ponto de não me importar se isso vai dar muito trabalho. Simplesmente mande alguém fazer.”
Reclassificação para melhor Entendimento- forma suave de dizer contabilmente: “ih… fiz caca e vou ter que mudar essa bagaça de lugar…”
Ex.: “Essa despesa com uniformes foi reclassificada para melhor entendimento como despesa de alimentação”. - tradução: “Por algum motivo inexplicável alguém acha que os uniformes viram arroz ou maçãs espontaneamente.”
Recuperação de Despesas- forma criativa de esconder receitas dentro de um demonstrativo de resultados.
Ex.: “Puxa… lança isso como recuperação de despesas.” - tradução: “Hummm…. não sei onde jogar isso…. sei lá deve ser alguém ajudando a empresa.”
Ajuste de Auditoria- forma gentil de o contador se isentar completamente de qualquer pergunta que você possa ter sobre aqueles lançamentos obscuros.
Ex.: “Em 1999 houveram 437 ajustes da auditoria no mês de dezembro.” - tradução: “Tem tanta porcaria nessa contabilidade que 1999 não ia fechar de jeito nenhum se não tivéssemos feito gambiarras.”
Deficiência Estrutural - forma politizada de explicar que alguêm tomou uma decisão errada no passado e a caca é tão grande que até a raiz do negócio está comprometida.
Ex.: “Há um deficiência estrutural no seu processo de contas a pagar.” - tradução: “Essa galerinha engravatada aí não faz a menor idéia do que estão pagando e muito menos para quem.”
